Luật Đất đai (2013) - Law on Land (English): Chapter 01-04

Luật Đất đai (2013)
Tình trạng: Còn hiệu lực
Xem thêm: Luật Đất đai 1987 1993 - 1998 (sửa đổi) - 2003 - 2013
                 Law on Land 
1987 - 1993 - 1998 (amended) - 2003 - 2013 (Part 1Part 2)


THE NATIONAL ASSEMBLY                                 SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Law No. 45/2013/QH13                                          Independence - Freedom - Happiness

Ha Noi, 29 November 2013
LAW ON LAND
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly promulgates the Land Law.
Chapter 1.
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Law prescribes the regime of land ownership, powers and responsibilities of the State in representing the entire-people owner of land and uniformly managing land, the regime of land management and use, the rights and obligations of land users involving land in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 2. Subjects of application
1. State agencies that exercise the powers and perform the responsibilities of the representative of the entire-people owner of land, and perform the tasks of unified state management over land.
2. The land users.
3. Other subjects involving land management and or use.
Article 3. Interpretation of terms
In this Law, the following terms are construed as follows:
1. Land parcel means a land area delimited by boundaries determined on the field or described in dossiers.
2. Master plan on land use means the distribution and zoning of land by use space in serve of the objectives of socio-economic development, national defense, security, environmental protection and climate change adaptation based on the land potential and land use demands of all sectors and fields, for each socio-economic region and administrative unit in a defined period of time.
3. Land use plan means the division of a master plan on land use according to periods of time for implementation during the period of the master plan on land use.
4. Cadastral map is a map that shows the land parcels and related geographic elements, and is made according to administrative units of communes, wards or townships, and certified by a competent state agency.
5. Land use status quo map is a map that demonstrates the distribution of various types of land at a specified time, and is made according to each administrative unit.
6. Land use-planning map is a map made at the beginning of a planning period, which demonstrates the distribution of various types of land at the end of that planning period.
7. The State allocates land use rights (below referred to as the State allocates land) means that the State issues decisions on land allocation to hand land use rights to subjects having land use demand.
8. The State leases land use rights (below referred to as the State leases land) means that the State decides to hand land use rights to subjects having land use demand under contracts on land use right lease.
9. The State recognizes land use right means that the State hands land use right to a person that is using stably the land not allocated or leased by the State, through the grant of a certificate of land use right, ownership of houses and other land-attached assets for the first time, for a certain land parcel.
10. Transfer of land use rights means the transfer of land use rights from one person to another by ways of exchange, transfer, inheritance or donation of land use rights, or capital contribution with land use rights.
11. The State recovers land means the State decides to recover land use rights from a person that is allocated land use rights by the State, or from a land user that violates the land law.
12. Land compensation means the State returns the value of land use rights for the recovered land area to land users.
13. Remaining land investment costs include costs for ground fill-up and leveling and other directly related costs that can be proved to have been invested in land and have not been retrieved by the time the State recovers the land.
14. Support upon land recovery by the State means the State provides assistance to persons having land recovered, in order to stabilize their livelihood, production and development.
15. Registration of land, houses and other land-attached assets means the declaration and acknowledgement of the legal status of land use rights, ownership of houses and other land-attached assets, and the land management right over a certain land parcel, in the cadastral records.
16. Certificate of land use rights and ownership of houses and other land-attached assets is a legal certificate in which the State certifies the lawful land use rights and ownership of houses and land-attached assets of the person who has land use rights and ownership of houses and land-attached assets.
17. Land statistics means that the State, based on the cadastral records, sums up and evaluates the land use status at the time of making statistics, and the land-related changes between two statistical times.
18. Land inventory means that the State, based on the cadastral records and on the field, investigates, sums up and evaluates the land use status at the time of conducting inventory, and the land-related changes between two inventory times.
19. Land price means the value of land use rights calculated per unit of land area.
20. Value of land use rights means the monetary value of land use rights over a specified land area in a specified land use term.
21. Land use levy means an amount of money that a land user shall pay to the State when being allocated land with the collection of land use levy by the State, permitted to change the land use purpose, or having land use rights recognized by the State.
22. Land information system means the system consisting of information technology technical infrastructure, software, data and processes and procedures which are developed to collect, store, update, process, analyze, synthesize and track land information.
23. Land database means a collection of land data that are arranged and organized to serve the access to, use, management and update by electronic devices.
24. Land dispute means a dispute over the rights and obligations of land users among two or more parties in a land relationship.
25. Land destruction means acts of topographically deforming land, reducing land quality, polluting the land, causing the loss or reduction of the land usability according to a determined purpose.
26. Public non-business unit means an organization established by a competent state agency or by a political organization or a socio-political organization, having the function of carrying out public services in accordance with law.
27. Economic organizations include enterprises, cooperatives or other economic organizations as prescribed by the civil law, excluding foreign-invested enterprises.
28. Land for construction of underground facilities means a land area used for construction of underground facilities that are not parts of works constructed on the ground.
29. Land-using household means those who share a marital, family or foster relationship as prescribed by the marriage and family law, are living together and have joint land use rights at the time of being allocated land or leased land, or having land use rights recognized by the State; or receiving transfer of land use rights.
30. Household or individual directly engaged in agricultural production means a household or an individual that has been allocated, leased agricultural land, or having agricultural land use rights recognized by the State; or has received transfer of agricultural land use rights, and generates stable income from agricultural production on that land.
Article 4. Land ownership
Land belongs to the entire people with the State acting as the owner’s representative and uniformly managing land. The State shall hand over land use rights to land users in accordance with this Law.
Article 5. Land users
Land users may be allocated land or leased land, have land use rights recognized by the State, or receive transfer of land use rights in accordance with this Law, including:
1. Domestic organizations, including state agencies, people’s armed forces units, political organizations, socio-political organizations, economic organizations, socio-politico-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations, public non-business organizations, and other organizations as prescribed by the civil law (below referred collectively to as organizations);
2. Domestic households and individuals (below referred collectively to as households and individuals).
3. Communities, including Vietnamese communities residing in the same village, street quarter or similar residential area sharing the same customs and practices or the same family line.
4. Religious establishments, including pagodas, churches, oratories, shrines, monasteries, abbeys, religious schools, head offices of religious organizations, and other religious establishments.
5. Foreign organizations with diplomatic functions, including diplomatic representative missions, consulates, other foreign representative agencies with diplomatic functions recognized by the Vietnamese Government, representative missions of organizations of the United Nations, inter-governmental agencies or organizations, and representative missions of inter-governmental organizations.
6. Overseas Vietnamese as prescribed by the nationality law.
7. Foreign-invested enterprises, including 100% foreign-invested enterprises, joint-venture enterprises, Vietnamese enterprises in which foreign investors purchase shares, merge or acquire in accordance with investment law.
Article 6. Land use principles
1. Compliance with master plan and plans on land use, and use for proper purposes.
2. Economy, effectiveness, environmental protection, and causing no harm to the legitimate interests of adjacent land users.
3. Land users may exercise their rights and perform their obligations within the land use term in accordance with this Law and other relevant laws.
Article 7. Persons taking responsibility before the State for land use
1. Heads of organizations, foreign organizations with diplomatic functions, or foreign- invested enterprises, shall take responsibilities for the land use by their organizations.
2. The chairpersons of the People’s Committee of communes, wards or townships shall take responsibilities for the use of agricultural land for public purposes; the use of non-agricultural land which is allocated to the People’s Committees of communes, wards or townships (below referred to as commune-level People’s Committees) for the purpose of construction of the People’s Committee offices, public facilities in serve of culture, education, health, physical training and sports, entertainment, recreation, markets, cemeteries, graveyards and other public facilities in the locality.
3. The representatives of resident community, who are the heads of villages or street quarters, or the persons appointed under agreement of resident community, shall be responsible for the use of the allocated or recognized land of the community.
4. Heads of religious establishments shall be responsible for the use of land allocated to the religious establishments.
5. Heads of households shall be responsible for the land use by the households.
6. Individuals and overseas Vietnamese shall be responsible for their land use.
7. The persons who shares, or represents a group sharing, land use rights, shall be responsible for the use of that land.
Article 8. Persons who are assigned management over land for which they shall be responsible before state
1. Heads of organizations shall be responsible for land management in the following cases:
a) Organizations assigned to manage public facilities, including roads, bridges, culverts, sidewalks, water supply and drainage systems, irrigation systems, dikes and dams; squares, statues and monuments, and memorial stela;
b) Economic organizations assigned to manage land used for investment projects in the form of build- transfer (BT) and other forms prescribed by the investment law;
c) Organizations assigned to manage land with water surface of rivers and land with special- use water surface;
d) Organizations assigned to manage the land fund recovered under decisions of competent state agencies.
2. The chairpersons of commune-level People’s Committees shall be responsible for the management over land used for public purposes which they are assigned to manage and land that has not been allocated or leased in the locality.
3. The chairpersons of People’s Committees of provinces or centrally run cites shall be responsible for the management of unused land on uninhabited islands in their localities.
4. The representatives of resident community shall be responsible for land allocated to the resident community for management.
Article 9. Encouragement of investment in land
The State shall promulgate policies to encourage land users to invest labor, materials and capital in, and apply scientific and technological achievements to, the following activities:
1. Land protection, improvement and fertilization.
2. Reclamation of waste and unused land, seaward encroachment, use of empty land, bare hills and unused land with water surface in accordance with master plans, plans on land use.
3. Development of infrastructure to increase land value.
Article 10. Land classification
Depending on use purpose, land is classified into the following types:
1. Agricultural land, including:
a) Land for cultivation of annual crops, including paddy land and land for cultivation of other annual crops;
b) Land for cultivation of perennial trees;
c) Production forest land;
d) Protective forest land;
e) Special-use forest land;
f) Aquaculture land;
g) Salt-production land;
h) Other agricultural land, including land used to build greenhouses and other building types for cultivation purpose, including fanning not directly on the land, or to build breeding facilities for cattle, poultry and other animals as permitted by law; land for cultivation, breeding and aquaculture for the purpose of learning, research or experimentation; land for planting and nursing seedlings and breeders, and land for growing flowers and ornamental plants.
2. Non-agricultural land, including:
a) Residential land, including rural residential land and urban residential land;
b) Land for construction of offices;
c) Land for national defense or security purpose;
d) Land for construction of non-business facilities, including land for construction of offices of non-business organizations; land for construction of cultural, social, health, education and training, physical training and sports, science and technology, and diplomatic facilities and other non-business facilities;
e) Land for non-agricultural production and business, including land for industrial parks, industrial clusters, export processing zones; land for trading and service; land of non-agricultural production establishments; land used for mining activities; and land for production of building materials, and pottery;
f) Land used for public purposes, including land used for transport (including airports, airfields, inland waterway ports, maritime ports, rail system, road system and other transport facilities); irrigation; land with historical-cultural relics or scenic spots; land for community activities or public entertainment and recreation; land for energy facilities; land for post and telecommunications facilities; land for markets; land for waste dumping and treatment, and land for other public facilities;
g) Land used by religious establishments;
h) Land used for cemeteries, graveyards, funeral service centers and cremation centers;
i) Land with rivers, streams, canals, springs and special-use water surface;
k) Other non-agricultural land, including land for motels, tents and camps for workers in production establishments; land for construction of warehouses and houses to store agricultural products, plant protection drugs, fertilizers, machinery and tools for agricultural use, and land for other buildings of land users which are used for non-commercial purposes and not attached to residential land.
3. Unused land, including land of types for which land use purposes have not been determined yet.
Article 11. Bases for determining land types
The determination of a land type must be based on the following grounds:
1. The certificate of land use rights, or certificate of house ownership and residential land use rights which is granted before December 10, 2009; and the certificate of land use rights and ownership of houses and other land-attached assets;
2. Papers on land use rights prescribed in Clauses 1, 2 and 3, Article 100 of this Law, for the cases in which the certificates mentioned in Clause 1 of this Article have not yet been granted.
3. Decisions on land allocation, land lease or permission for change of land use purpose issued by competent state agencies, for the cases in which the certificates mentioned in Clause 1 of this Article have not yet been granted.
4. For the cases in which papers prescribed in Clauses 1, 2 and 3 of this Article are not available, the determination of land type must comply with the Government’s regulations.
Article 12. Strictly prohibited acts
1. Encroaching, occupying or destroying land.
2. Violating publicized master plans and plans on land use.
3. Failing to use land, or using land for improper purposes.
4. Failing to comply with law when exercising the rights of land users.
5. Receiving transfer of agricultural land use rights exceeding the quota set for households and individuals as prescribed by this Law.
6. Using land, exercising land transactions without registration with competent state agencies.
7. Failing to perform or fully performing financial obligations toward the State.
8. Abusing positions and powers to act against land management regulations.
9. Failing to provide land information or providing incorrect land information as prescribed by law.
10. Obstructing, or causing difficulties to, the exercise of the rights of land users as prescribed by law.
Chapter 2.
RIGHTS AND DUTIES OF THE STATE INVOLVING LAND
SECTION 1. RIGHTS OF THE STATE INVOLVING LAND
Article 13. Rights of the representative of the land owner
1. To decide on master plans, plans on land use.
2. To decide on land use purposes.
3. To prescribe land use quotas and land use terms.
4. To decide on land recovery and land requisition.
5. To decide on land prices.
6. To decide on hand-over of land use rights to land users.
7. To decide on financial policies on land.
8. To prescribe the rights and obligations of land users.
Article 14. The State shall decide on land use purposes
The State shall decide on land use purposes through master plans and plans on land use, and permit the change of land use purposes.
Article 15. The State shall prescribe land use quotas and land use terms
1. The State shall prescribe land use quotas, including allocation quotas for agricultural land, allocation quotas for residential land, recognition quotas for recognition of residential land use rights, and quotas for receiving transfer of agricultural land use rights.
2. The State shall prescribe land use terms in the following forms:
a) Long-term and stable use;
b) Definite-term use.
Article 16. The State shall decide on land recovery or requisition
1. The State shall decide to recover land in the following cases:
a) For the purpose of national defense or security; socio-economic development for the national or public interest;
b) Land recovery due to violations of the land law;
c) Land recovery due to termination of land use in accordance with law, voluntary return of land, or the risk of threatening human life.
4. The State shall decide to requisition land in case of extreme necessity to perform national defense and security tasks, or in cases of war or emergency circumstances, or to prevent and combat natural disasters.
Article 17. The State shall allocate land use rights to land users
The State shall allocate land use rights to land users in the following forms:
1. Decision on allocation of land without the collection of land use levy, and allocation of land with the collection of land use levy.
2. Decision on lease of land with annual rental payment, and lease of land with one-off rental payment for the entire lease period.
3. Recognition of land use rights.
Article 18. The State shall decide on land prices
1. The State shall prescribe the principles and methods for land valuation.
2. The State shall promulgate land price brackets and tables, and decide on specific land prices.
Article 19. The State shall decide on financial policies involving land
1. The State shall decide policies on financial collection and spending involving land.
2. The State shall performs the regulation of the added value from land which does not originate from land user’s investment through tax police, land use levy, land rent, investment in infrastructure, and support policies for persons having land recovered.
Article 20. The State shall prescribe the rights and obligations of land users
The State shall prescribe the rights and obligations of land users in conformity with the forms of land allocation, land lease, recognition of land use rights, land use origin and financial obligations of land users.
Article 21. Exercise of the rights of the land owner representative
1. The National Assembly shall promulgate laws and resolutions on land; decide on national master plans and plans on land use; and exercise the supreme right to supervise over land management and use nationwide.
2. People’s Councils at all levels shall exercise the right to adopt local master plans and plans on land use before submitting them to competent agencies for approval; to adopt land price tables and land recovery to implement socio-economic development projects for the national or public interest in their localities, according to their competence prescribed in this Law; and to supervise the implementation of the land law in their localities.
3. The Government and People’s Committees at all levels shall exercise the rights of the land owner representative according to their competence prescribed in this Law.
SECTION 2. RESPONSIBILITIES OF THE STATE FOR LAND
Article 22. Contents of state management over land
1. Promulgating law normative documents on land management and use and organizing the implementation thereof.
2. Determining administrative boundaries, compiling and managing administrative boundary records and making administrative maps.
3. Surveying, measuring, making cadastral maps, land use status quo maps and land use planning maps; surveying and assessing land resources; and surveying for land pricing.
4. Managing master plans and plans on land use.
5. Managing land allocation, land lease, land recovery and change of land use purposes.
6. Managing compensation, support and resettlement upon land recovery.
7. Land registration, compiling and managing cadastral records, and granting certificates of land use rights and ownership of houses and other land-attached assets.
8. Making land statistics and inventories.
9. Developing the land information system.
10. Financial management on land and land prices.
11. Managing and supervising the exercise of rights and performance of obligations by land users.
12. Inspecting, examining, supervising, monitoring and assessing the observance of the land law, and handling violations of the land law.
13. Disseminating and educating about the land law.
14. Settling land-related disputes; settling complaints and denunciations involving land management and use.
15. Managing activities of providing land-related services.
Article 23. Responsibilities for state management over land
1. The Government shall perform the unified state management over land nationwide.
2. The Ministry of Natural Resources and Environment shall take responsibility before the Government for the unified state management over land.
Related ministries and ministerial-level agencies shall, within the scope of their respective tasks and powers, assist the Government in performing the state management over land.
3. People’s Committees at all levels shall perform the state management over land in their localities according to their competence prescribed in this Law.
Article 24. Land management agencies
1. The system of land management agencies shall be organized uniformly from central level to local level.
2. The Ministry of Natural Resources and Environment is land administration agency at the central level.
Land management agencies at the local level shall be set up in provinces and centrally run cities, and in districts, towns and provincial cities; land-related public service organizations shall be set up and operate in accordance with the Government’s regulations.
Article 25. Cadastral civil servants in communes, wards and townships
1. Communes, wards and townships must have civil servants performing cadastral work in accordance with the Law on cadres and civil servants.
2. Cadastral civil servants in communes, wards and townships shall assist commune-level People’s Committees in local land management.
Article 26. The State’s guarantees for land users
1. State protects the lawful rights to use land and land-attached assets of land users.
2. State grants the certificates of land use rights and ownership of houses and other land-attached assets to land users who are eligible as prescribed by law.
3. When State recovers land for national defense or security purpose; or for socio-economic development for the national or public interest, land users shall be entitled to compensation, support and resettlement as prescribed by law.
4. State adopts policies in the form of vocational training, change of occupation and job seeking to facilitate for persons directly engaging in agriculture, forestry, aquaculture or salt production and having no land for production due to land use restructuring or economic restructuring.
5. The State does not recognize the reclaim of land which has been allocated to others in accordance with the State’s regulations in the process of implementing the land policy of the State of the Democratic Republic of Vietnam, the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam and the State of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 27. Responsibilities of the State for residential and agricultural land applicable to ethnic minorities
1. To adopt policies on residential land and land for community activities for ethnic minorities in conformity with their customs, practices and cultural identities and the practical conditions of each region;
2. To adopt policies to facilitate for ethnic minorities who are directly engaged in agricultural production in rural areas to have land for agricultural production.
Article 28. Responsibilities of the State for the building up and provision of land information
1. To build up and manage the land information system and guarantee the right to access to the land information system for organizations and individuals.
2. To promptly announce and publicize available information in the land information system for organizations and individuals, except confidential information as prescribed by law.
3. To notify administrative decisions and acts in the field of land administration to organizations and individuals whose lawful rights and interests are affected.
4. Competent state agencies and persons in land administration and use shall facilitate and provide land information for organizations and individuals in accordance with law.
Chapter 3.
ADMINISTRATIVE BOUNDARIES AND BASE SURVEY ON LAND
SECTION 1. ADMINISTRATIVE BOUNDARIES
Article 29. Administrative boundaries
1. The Government shall direct the determination of administrative boundaries and the compilation and management of administrative boundary records at all levels nationwide.
The Minister of Home Affairs shall prescribe the order and procedures for identification of administrative boundaries and the management of boundary landmarks and administrative boundary records at all levels.
The Minister of Natural Resources and Environment shall prescribe the techniques and economic-technical specifications for placing administrative boundary landmarks and compiling administrative boundary records at all levels.
2. People’s Committees at all levels shall organize the determination of administrative boundaries on the field and compilation of administrative boundary records in their respective localities.
Commune-level People’s Committees shall manage administrative boundary landmarks on the field in their localities. If the administrative boundary landmarks are lost, moved or damaged, they shall promptly report this to the People’s Committees of districts, towns or provincial cities (below referred to as district-level People’s Committees).
3. The administrative boundary records include paper and electronic documents showing information on the establishment and adjustment of administrative units and boundary landmarks and boundary lines of those administrative units.
The superior People’s Committee shall certify the administrative boundary records of the immediate subordinate level. The Ministry of Home Affairs shall certify the administrative boundary records of provinces and centrally run cities.
The administrative boundary records of a level shall be archived at the People’s Committee of such level, the superior People’s Committee, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Natural Resources and Environment.
4. Disputes over administrative boundaries among administrative units shall be settled by the People’s Committees of such administrative units through their coordination. If they fail to reach agreement or the results lead to changes in administrative boundaries, the settlement competence is provided as follows:
a) If the dispute is related to the boundaries of provinces or centrally run cities, the Government shall submit it to the National Assembly for decision;
b) If the dispute is related to the boundaries of districts, towns or provincial cities or communes, wards or townships, the Government shall submit it to the National Assembly Standing Committee for decision.
The Ministry of Natural Resources and Environment, the land management agencies of provinces and centrally run cities, of districts, towns and provincial cities shall provide necessary documents and coordinate with competent state agencies in settling disputes involving administrative boundaries.
Article 30. Administrative maps
1. The administrative maps of a locality must be made on the basis of administrative boundary maps of such locality.
2. The making of administrative maps must comply with the following provisions:
a) The Ministry of Natural Resources and Environment shall provide directions and guidelines for making administrative maps of all levels nationwide and organize the making of administrative maps for the whole country and provinces and centrally run cities;
b) The People’s Committees of provinces and centrally run cities (below referred to as provincial-level People’s Committee) shall organize the making of administrative maps of districts, towns and provincial cities.
SECTION 2. BASE SURVEY OF LAND
Article 31. Making and adjustment of cadastral maps
1. The measurement, drawing of cadastral maps must be conducted in details for each land parcel in each administrative unit of commune, ward or township.
2. The adjustment of cadastral maps is made when there are changes in shape, dimension, area of the land parcel or other factors involving the contents of cadastral maps.
3. The Minister of Natural Resources and Environment shall prescribe the making, adjustment and management of cadastral maps for the whole country and conditions for practice of cadastral measurement.
4. Provincial-level People’s Committees shall organize the making, adjustment and management of cadastral maps in their respective localities.
Article 32. Survey and assessment activities of land
1. Survey and assessment of land include the following activities:
a) Surveying and assessing land quality and potential;
b) Surveying and assessing land degradation and pollution;
c) Surveying and classifying agricultural land;
d) Making land statistics and conducting land inventory;
e) Surveying and making statistics on land prices; monitoring land price changes;
f) Building up and maintaining observation and supervision systems for land resources.
2. Survey and assessment of land include the following contents:
a) Sampling, analyzing and making statistics on land observation data;
b) Making maps on land quality, land potential, land degradation, land pollution, classification of agricultural land, and land prices;
c) Making assessment reports on land quality, land potential, land degradation, land pollution, classification of agricultural land, and land prices;
d) Making reports on land statistics and land inventory, drawing land use status quo maps, and reports on land price and changes in land prices.
Article 33. Organization of land survey and assessment
1. The Ministry of Natural Resources and Environment shall:
a) Organize, and publicize results of, survey and assessment of land for the whole country and all regions once every 5 years and for each theme;
b) Direct the survey and assessment of land in provinces and centrally run cities;
c) Summarize and publish results of survey and assessment of land nationwide.
2. Provincial-level People’s Committees shall organize, and publicize results of, survey and assessment of land of their respective localities, and send the results to the Ministry of Natural Resources and Environment for summarization.
3. The Minister of Natural Resources and Environment shall prescribe the land survey and assessment and conditions on the capacity of units which conduct land survey and assessment.
Article 34. Land statistics and inventories and the making of land use status quo maps
1. Land statistics and inventories include periodical land statistics and inventories and thematic land inventories.
2. Periodical land statistics and land inventories must comply with the following provisions:
a) Land statistics shall be made and land inventories shall be conducted according to administrative units of communes, wards and townships;
b) Land statistics shall be made once a year, except the year when land inventory is conducted;
c) Land inventory shall be conducted once every 5 years.
3. The land use status quo map must be made once every 5 years in connection with land inventory as prescribed in Clause 2 of this Article.
4. Thematic land inventories serving the state management must be conducted under decisions of the Prime Minister or the Minister of Natural Resources and Environment.
5. Responsibilities for making land statistics and conducting land inventories and making land use status quo map are prescribed as follows:
a) The People’s Committees at all levels shall make land statistics and conduct land inventories and make land use status quo maps of their respective localities;
b) The results of land statistics and inventories and the making of land use status quo maps of localities shall be reported to the immediate superior People’s Committees by the People’s Committees at commune and district levels, reported to the Ministry of Natural Resources and Environment by the provincial-level People’s Committees;
c) The Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall assume the prime responsibility for, and coordinate with provincial-level People’s Committees in, making statistics and conducting inventories on land used for national defense or security purpose, and send reports on their results to the Ministry of Natural Resources and Environment;
d) The Ministry of Natural Resources and Environment shall summarize and report to the Prime Minister and publicize the results of annual land statistics and 5-year land inventories for the whole country.
6. The Minister of Natural Resources and Environment shall detail the making of land statistics, conducting of land inventories and making of land use status quo maps.
Chapter 4.
MASTER PLANS, PLANS ON LAND USE
Article 35. Principles of formulation of master plans and plans on land use
1. To conform to strategies, master plans and plans on socio-economic development, national defense and security.
2. To be formulated from the master level to detailed level; the master plan on land use of the subordinate level must conform to the master plan on land use of the superior level; and the land use plans must conform to the master plan on land use approved by competent state agencies. The national master plan on land use must take into account specific characteristics and linkages of the socio-economic regions; and the district-level master plan on land use must demonstrate the contents of the commune-level land use.
3. To use land economically and efficiently.
4. Reasonable exploitation of natural resources and environmental protection; climate change adaptation.
5. To protect and embellish cultural-historical relics and scenic spots.
6. To be democratic and public.
7. To ensure priority for using the land fund for the purposes of national defense and security, serve national and public interests, food security and environmental protection.
8. Master plans and plans of the sectors, fields and localities that use land must conform to the master plans, plans on land use already decided or approved by competent state agencies.
Article 36. System of master plans and plans on land use
1. National master plans and plans on land use.
2. Provincial-level master plans, plans on land use.
3. District-level master plans, plans on land use.
4. Master plans, plans on land use for national defense.
5. Master plans, plans on land use for security.
Article 37. Periods of master plans and plans on land use
1. The period of master plan on land use is 10 years.
2. The period of land use plans at the national and provincial levels and for national defense and security is 5 years. District-level land use plans must be made every year.
Article 38. National master plan on land use and plan
1. The national master plan on land use must be formulated based on:
a) National strategies for socio-economic development, national defense and security; master plans on the development of socio-economic regions; and strategies and master plans for development of sectors, fields;
b) Natural and socio-economic conditions;
c) Current land use status, land potential and results of implementation of the national master plan on land use in the previous period;
d) Land use demands of all sectors and fields;
e) Scientific and technological advances involving land use.
2. The national master plan on land use includes the following contents:
a) Orientation for land use in 10 years;
b) Determination of land use targets for agricultural land, non-agricultural land, unused land, including the determination of the areas of paddy land, land used only for wet rice farming, land for protective forest, land for special-use forest, land for production forest, aquaculture land, salt-production land, land for national defense or security purpose, land for industrial parks, land for export processing zones, land for hi-tech zones, land for economic zones, land for national infrastructure development, land for cultural-historic relics and scenic spots, urban land and land for waste dump and treatment;
c) Determination of the areas of the land types specified at Point b this Clause in the planning period for each provincial-level administrative unit and each socio-economic region;
d) The land use-planning maps at the national level and of socio-economic regions;
e) Solutions for implementation of the master plan on land use.
3. The national land use plan must be formulated based on:
a) The national master plan on land use;
b) The 5-year and annual socio-economic development plans of the whole country;
c) Land use demands in 5 years of all sectors and fields;
d) Results of implementation of the national land use plan in the previous period;
e) Ability to invest and mobilize resources for implementing the land use plan.
4. The national land use plan includes the following contents:
a) Analysis and evaluation of the implementation of the national land use plan in the previous period;
b) Determination of the areas of the land types specified at Point b, Clause 2 of this Article in the 5-year land use plan;
c) The 5-year land use plans for each provincial-level administrative unit and each socio­economic region;
d) Solutions for implementation of the land use plan.
Article 39. Provincial-level master plans, plans on land use
1. A provincial-level master plan on land use must be formulated based on:
a) The national master plan on land use;
b) The master plans for socio-economic development of the socio-economic region and the province or centrally run city; the strategies and master plans on development of sectors and fields;
c) Natural and socio-economic conditions of the province or centrally run city;
d) Current land use status, land potential and results of implementation of the provincial-level master plan on land use in the previous period;
e) Land use demands of all sectors and fields and of the province;
f) Land use quotas;
g) Scientific and technological advances involving land use.
2. A provincial-level master plan on land use has the following contents:
a) Orientation for land use in 10 years;
b) Determination of the areas of the land types already allocated in the national master plan on land use and the areas of the land types in accordance with provincial-level land use demands;
c) Determination of land use zones by land use function;
d) Determination of the areas of the land types specified at Point b of this Clause for each district-level administrative unit;
e) The provincial-level land use-planning map;
f) Solutions for implementation of the master plan on land use.
3. The provincial-level land use plans must be formulated based on:
a) The national 5-year land use plan; the provincial-level master plan on land use;
b) The provincial-level 5-year and annual socio-economic development plans;
c) Land use demands in 5 years of all sectors and fields and the province;
d) Results of implementation of the provincial-level land use plan in the previous period;
e) Ability to invest and mobilize resources for implementing the land use plan.
4. A provincial-level land use plan has the following contents:
a) Analysis and evaluation of the implementation of the provincial-level land use plan in the previous period;
b) Determination of the areas of the land types specified at Point b, Clause 2 of this Article in the land use plan period for each year and each district-level administrative unit;
c) Determination of the areas of the land types for which land use purposes need to be changed as prescribed at Points a, b, c, d and f, Clause 1, Article 57 of this Law in the land use plan period for each year and each district-level administrative unit;
d) Determination of the areas and locations of national and provincial-level construction works and projects which use land for the purposes prescribed in Articles 61 and 62 of this Law in the land use plan period for each year and each district-level administrative unit.
For projects on technical infrastructure, construction, embellishment of urban centers and rural residential areas, the determination of locations and areas of recovered land in the adjacent areas must be conducted concurrently in order to put land use rights up for auction to implement housing, trading, service, production and business projects;
e) Making the provincial-level land use plan map;
f) Solutions for implementation of the land use plan.
Article 40. District-level master plans, plans on land use
1. A district-level master plan on land use must be formulated based on:
a) The provincial-level master plan on land use;
b) The master plans for socio-economic development of the province and district;
c) Natural and socio-economic conditions of the district, town or provincial city;
d) The current land use status, land potential and results of implementation of the district-level master plan on land use in the previous period;
e) Land use demands of all sectors and fields, the district and communes;
f) Land use quotas;
g) Scientific and technological advances involving land use.
2. A district-level master plan on land use has the following contents:
a) Orientation for land use in 10 years;
b) Determination of the areas of the land types already allocated in the provincial-level master plan on land use and the areas of land types in accordance with land use demands of the district and communes;
c) Determination of land use zones by land use function for each commune-level administrative unit;
d) Determination of the areas of land types prescribed at Point b of this Clause for each commune-level administrative unit;
e) The district-level land use planning map in which the zones already planned for paddy land and for changes of land use purposes as prescribed at Points a, b, c, d and f, Clause 1, Article 57 of this Law must be demonstrated in detail for each commune-level administrative unit;
f) Solutions for implementation of the master plan on land use.
3. A district-level annual land use plan must be formulated based on:
a) The provincial-level land use plan;
b) The district-level master plan on land use;
c) Land use demands in the planning year of all sectors, fields and levels;
d) Ability to invest and mobilize resources for implementing the land use plan.
4. A district-level annual land use plan has the following contents:
a) Analysis and evaluation on the implementation result of the land use plan in the previous year;
b) Determination of the areas of the land types already allocated in the provincial-level land use plan and the area of land types in accordance with land use demands of the district and communes in the planning year;
c) Determination of the areas and locations of land to be recovered to implement construction works and projects which use land for the purposes prescribed in Articles 61 and 62 of this Law in the planning year for each commune-level administrative unit.
For the projects on technical infrastructure, construction, embellishment of urban centers and rural residential areas, the determination of locations and areas of the recovered land in the adjacent area must be conducted concurrently in order to put up land use rights for auction to implement housing, trading, service, production and business projects;
d) Determination of the areas of land types of which land use purposes need to be changed as prescribed at Points a, b, c, d and f, Clause 1, Article 57 of this Law in the planning year and for each commune-level administrative unit;
e) District-level annual land use plan map;
f) Solutions for implementation of the land use plan.
5. Urban districts of which the urban master plans have been approved by competent state agencies shall are not required making master plan on land use but must formulate annual land use plans; in case the urban master plan of an urban district is inconsistent with the area allocated in the provincial-level master plan on land use, it must be adjusted in accordance with the provincial-level master plan on land use.
Article 41. Master plans, plans on land use for national defense or security purpose
1. A master plan on land use for national defense or security purpose must be formulated based on:
a) The national master plan on land use;
b) Strategies for socio-economic development, national defense and security and master plans for the development of socio-economic regions;
c) Natural and socio-economic conditions;
d) The current land use status, land potential and results of implementation of the master plan on land use for national defense or security purpose in the previous period;
e) The land use demands for national defense or security;
f) Land use quotas;
g) Scientific and technological advances involving land use.
2. A master plan on land use for national defense or security purpose has the following contents:
a) Orientation for land use for national defense or security purpose;
b) Determination of land use demands for national defense or security purpose in the planning period in accordance with the master plan for socio-economic development, national defense and security and national plan for socio-economic development;
c) Determination of the locations and areas of land for national defense or security purpose which may be re-allocated to localities for management and use for socio-economic development;
d) Solutions for implementation of the master plan on land use for national defense or security purpose.
3. A land use plan for national defense or security purpose must be formulated based on:
a) The national 5-year land use plan and the master plan on land use for national defense or security purpose;
b) The land use demands in 5 years for national defense or security purpose;
c) Results of implementation of the land use plan for national defense or security purpose in the previous period;
d) Ability to invest and mobilize resources for implementing the land use plan for national defense or security purpose.
4. A land use plan for national defense or security purpose has the following contents:
a) Analysis and evaluation of the implementation result of the land use plan for national defense or security purpose in the previous period;
b) Determination of the locations and areas of land which shall be used for national defense or security purpose in the 5-year land use plan and detailed for each year;
c) Determination in detail of the locations and areas of land for national defense or security purpose which may be re-allocated to localities in the 5-year period;
d) Solutions for implementation of the land use plan for national defense or security purpose.
Article 42. Responsibilities for formulating master plans, plans on land use
1. The Government shall organize the formulation of national master plans and plans on land use. The Ministry of Natural Resources and Environment shall assume the prime responsibility for assisting the Government in formulating national master plans and plans on land use.
2. Provincial-level People’s Committees shall organize the formulation of provincial- level master plans, plans on land use. District-level People’s Committees shall organize the development of district-level master plans, plans on land use.
Provincial- and district-level land management agencies shall assume the prime responsibility for assisting their respective People’s Committees in the formulation of master plans and plans on land use.
3. The Ministry of National Defense shall organize the formulation of master plans and plans on land use for national defense. The Ministry of Public Security shall organize the formulation of master plans and plans on land use for security.
4. The Government shall detail this Article.
Article 43. Consultations on master plans, plans on land use
1. The agencies which organize the formulation of master plans and plans on land use as prescribed in Clauses 1 and 2, Article 42 of this Law shall organize consultations with the people on master plans, plans on land use.
2. The forms, contents and timing of consultation with the people on master plans, plans on land use must comply with the following provisions:
a) The consultations with the people on national and provincial-level master plans, plans on land use must be conducted in the form of publicizing the contents of master plans and plans on land use on the websites of the Ministry of Natural Resources and Environment and the provincial- level People’s Committees. The consultations with the people on district-level master plans, plans on land use must be conducted in the form of organizing meetings, direct consultation and publicizing the contents of master plans and plans on land use on the websites of provincial-level and district-level People’s Committees.
b) The consultations with the people on master plans, plans on land use must be conducted on the targets of master plans and plans on land use, projects and construction works to be implemented during the master plan on land use and plan periods;
c) The consultations with the people on master plans, plans on land use must be conducted within 30 days after competent state agencies decide to conduct consultations.
3. Agencies responsible for conducting consultations with the people on master plans, plans on land use prescribed in Clause 1 of this Article shall prepare reports on summarization, assimilation and explanation of the people’s opinions, and improve the master plans, plans on land use before submitting to the appraisal board for master plans, plans on land use.
4. For master plans, plans on land use for national defense or security purpose, the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall conduct consultations with provincial- level People’s Committees in the course of formulation of master plans and plans on land use.
5. The Government shall detail this Article.
Article 44. Appraisal of master plans and plans on land use
1. Competence to establish the appraisal board for master plans, plans on land use:
a) The Prime Minister may establish an appraisal board for national master plans and plans on land use.
The Ministry of Natural Resources and Environment shall assist this appraisal board during the process of appraising master plans, plans on land use;
b) The Minister of Natural Resources and Environment may establish an appraisal board for master plans, plans on land use for national defense or security purpose, and for provincial-level master plans, plans on land use.
Land management agencies at central level shall assist this appraisal board during the process of appraising master plans, plans on land use;
c) The chairperson of a provincial-level People’s Committee may establish an appraisal board for district-level master plans, plans on land use.
Land management agencies at provincial and district levels shall assist this appraisal board in appraising master plans, plans on land use.
2. The appraisal boards for master plans, plans on land use at all levels shall appraise and send the notices of appraisal results of land use master plans and plans to the agencies in charge of organizing the formulation of master plans and plans on land use as prescribed in Article 42 of this Law. The agencies in charge of organizing the formulation of master plans and plans on land use shall assimilate and explain the contents stated in the notices of appraisal results of land use master plans and plans.
In case of necessity, the appraisal board for master plans, plans on land use shall organize the examination and field survey of the areas for which the land use purposes are planned to change, especially changing of paddy land, land for protective forest and land for special-use forest.
3. The appraisal of a master plan on land use covers the following contents:
a) Legal and scientific bases for the formulation of the master plan on land use;
b) The extent of conformity of the master plan on land use with strategies and master plans for socio-economic development, national defense and security of the whole country and the locality, and with the master plans for development of sectors and fields;
c) Socio-economic and environmental effects;
d) The feasibility of the master plan on land use.
4. The appraisal of a land use plan covers the following contents:
a) The extent of conformity of the land use plan with the master plan on land use;
b) The extent of conformity of the land use plan with the plan for socio-economic development;
c) The feasibility of the land use plan.
5. The fund for appraisal of master plans and plans on land use shall be determined as a separate item in the fund for formulation of master plans and plans on land use.
Article 45. Competence to decide and approve master plans, plans on land use
1. The National Assembly shall decide on national master plans and plans on land use;
2. The Government shall approve provincial-level master plans, plans on land use, master plans, plans on land use for national defense purpose and master plans, plans on land use for security purpose.
Provincial-level People’s Committees shall submit provincial-level master plans, plans on land use to their respective People’s Councils for adoption before submitting them to the Government for approval.
3. Provincial-level People’s Committee shall approve district-level master plans, plans on land use.
District-level People’s Committees shall submit district-level master plan on land use to their People’s Councils for adoption before submitting them to the provincial-level People’s Committee for approval.
District-level People’s Committees shall submit annual land use plans to the provincial-level People’s Committee for approval. Provincial-level People’s Committees shall submit to their People’s Councils for adoption the lists of projects for which land needs to be recovered as prescribed in Clause 3, Article 62 of this Law, before approving the district-level annual land use plans.
Article 46. Adjustment of master plans and plans on land use
1. Adjustment of a master plan on land use is only conducted in the following cases:
a) There are adjustments to the strategies for socio-economic development, national defense, and security or master plan for development of socio-economic regions and such adjustments result in change of land use structure;
b) Natural disasters or wars result in changes in the land use purposes, structure, locations and area;
c) There are adjustments in the master plan on land use of the immediate superior level which affect the master plan on land use of the concerned level;
d) There are adjustments to local administrative boundaries.
2. Adjustments to a land use plan are only conducted when there are adjustments in the master plan on land use or there are changes in the ability to implement the land use plan.
3. Adjustments to a master plan on land use are part of the approved Master plan on land use. Adjustments to a land use plans are part of the approved land use plan.
The adjustment of master plans and plans on land use must be conducted under Articles 42, 43, 44 and 48 of this Law.
4. The state agencies competent to decide on or approve master plans, plans on land use at a certain level have competence to decide on or approve adjustments to master plans, plans on land use at that level.
Article 47. Consultancy on formulation of master plans and plans on land use
1. In the process of formulation of master plans and plans on land use, the agencies in charge of formulation of master plans and plans on land use may hire consultants to formulate master plans, plans on land use.
2. The Government shall prescribe the conditions for organizations and individuals to provide consultancy on formulation of master plans and plans on land use.
Article 48. Publicization of master plans and plans on land use
1. The master plans, plans on land use at national, provincial and district levels must be publicized after being decided or approved by competent state agencies.
2. Responsibilities for publicizing master plans, plans on land use are prescribed as follows:
a) The Ministry of Natural Resources and Environment shall publicize the national master plans and plans on land use at its head office and on its website;
b) Provincial-level People’s Committees shall publicize provincial-level master plans and plans at their head offices and on their websites;
c) District-level People’s Committees shall publicize district-level master plans, plans on land use at their head offices and on their websites and the contents of district-level master plans, plans on land use involving communes, wards and townships at the head offices of commune-level People’s Committees.
3. Timing and duration for publicizing master plans, plans on land use are prescribed as follows:
a) The master plans, plans on land use must be publicized within 30 days from the date they are decided or approved by competent state agencies;
b) The publicity is implemented throughout periods of the master plans, plans on land use.
Article 49. Implementation of master plans and plans on land use
1. The Government shall organize and direct the implementation of the national master plans and plans on land use.
The Prime Minister shall, based on national land use targets which have been decided by the National Assembly, allocate land use targets for provinces and centrally run cities, the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security.
Provincial- and district-level People’s Committees shall implement Master plans, plans on land use of their respective localities.
Commune-level People’s Committees shall implement Master plans, plans on land use in their communes.
The Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall implement Master plans, plans on land use for national defense or security, respectively.
2. If the master plan on land use has been publicized but the annual district-level land use plan is not yet available, land users may continue using land and exercise the rights of land users as prescribed by law.
If the district-level annual land use plans are available, land users for whom the land use purposes are to be changed or whose land is to be recovered in accordance with the plans may continue exercising the rights of land users, but may not build new houses or construction works or plant perennial crops. They shall apply for permission from competent state agencies before repairing or renovating existing houses or construction works.
3. If a land area is to be recovered for implementation of a project or for change of land use purpose as indicated in the publicized annual district-level land use plan, but the decision to recover land has not been issued or the change of land use purpose has not been approved within 3 years, the state agency that has competence to approve the land use plan shall adjust or cancel the recovery or change of land use purpose and shall publicize such adjustment or cancellation for part of land stated in plan on land use.
In case the state agency that has competence to approve the land use plan fails to adjust or cancel, or does adjust or cancel but fails to publicize such adjustment or cancellation, land users are not subject to the limitation of rights as prescribed in Clause 2 of this Article.
4. At the end of the master plan on land use period, the land use targets that have not fully been implemented may continue to be implemented until the master plan on land use of the subsequent period is decided or approved by competent state agencies.
5. The Government shall detail the organization of the implementation of master plans and plans on land use.
Article 50. Report on implementation of master plans and plans on land use
1. The responsibility to make annual reports on results of implementation of master plans and plans on land use is prescribed as follows:
a) The People’s Committees at commune and district levels shall send reports on results of implementation of master plans and plans on land use to the direct superior People’s Committees. Provincial-level People’s Committees shall send report on results of implementation of master plans and plans on land use to the Ministry of Natural Resources and Environment;
b) The Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security shall send reports on results of implementation of master plans and plans on land use for national defense or security purpose to the Ministry of Natural Resources and Environment;
c) The Ministry of Natural Resources and Environment shall summarize the annual results of implementation of master plans and plans on land use of the whole country in a report to the Government for submission to the National Assembly at the year-end session.
2. The report on results of implementation of the annual land use plan for the last year of the first land use plan period must be enclosed with the review report on the implementation of the whole land use plan period.
The report on results of implementation of the annual land use plan for the last year of the master plan on land use period must be enclosed with the review report on the implementation of the last land use plan period and the review report on the implementation of the whole master plan on land use period.
Article 51. Settlement of problems arising in master plans, plans on land use after this Law takes effect
1. When formulating the land use plans for 5 years (2016-2020), the master plans, plans on land use that have been decided or approved by competent state agencies prior to the effective date of this Law must be reviewed and additionally surveyed for adjustment in accordance with this Law.
2. If the district-level master plan on land use and plan have not yet been approved by competent state agencies when this Law takes effect, the land recovery, land allocation, land lease, recognition of land use rights and change of land use purpose must be conducted in accordance with the provincial land use plans and the list of projects for socio-economic development of the district concerned which is prepared and submitted by the district-level People’s Committee to the provincial-level People’s Committee for decision.

The approval of district-level master plans, plans on land use must be completed within 01 year after this Law takes effect.

Chapter 5.
LAND ALLOCATION, LAND LEASE AND CHANGE OF LAND USE PURPOSE


No comments:

Post a Comment